Educational Programs
YÉOL’s educational programs on traditional Korean culture include the YÉOL Lecture for non-Koreans that is conducted in English, domestic and overseas field trips to historical sites, museum tours, and the historical walking tour of Seoul. Our educational programs are updated every year. To encourage young people’s involvement in traditional Korean culture, YÉOL provides the “Young YÉOL Program” that includes cultural heritage trips and lectures.
Cultural heritage preservation works cannot last long without the participation of the next generation. The Young YÉOL program offers cultural heritage field trips and lectures for the young people who deeply wish to learn and cherish the beauty of our traditions.
2014 영예올 역사산책 (Young YÉOL Historic Walking Tour)작성일 2014-03-29
March 29, 2014
영예올 역사산책 (Young Yéol Historic Walking tour)
2014년 3월의 영예올 산책은 창덕궁으로 향했습니다.
창덕궁은 1405년 (태종 5년) 조선왕조의 이궁으로 지어진 궁궐입니다. 경복궁의 동쪽에 위치한다 하여 이웃한 창경궁과 더불어 동궐이라 불렸습니다. 임진왜란으로 모든 궁궐이 불에 타자 광해군 때 다시 짓고 고종이 경복궁을 중건하기까지 정궁 역할을 하였으며, 조선의 궁궐 중 가장 오랜 기간 동안 임금들이 거처했던 궁궐입니다.
경복궁의 주요 건물이 좌우대칭의 일직선상에 놓여 있다면 창덕궁은 산자락을 따라 건물들을 골짜기에 가지 않도록 배치하여 한국 궁궐건축의 비정형적 조형미를 대표하고 있습니다. 또한 비원으로 잘 알려진 창덕궁 후원은 다양한 정자, 연못, 수목, 괴석이 어우러진 아름다운 곳입니다. 현재 남아있는 조선의 궁궐 중 그 원형이 가장 잘 보존된 창덕궁은 자연과의 조화로운 배치가 탁월한 점에서 1997년 유네스코 세계유산으로 등록되었습니다.
답사가 진행되는 당일 아침에는 비가 내리기 시작했으나 다행히 안내가 시작되자 멈췄습니다. 비가 그친 창덕궁과 후원에는 봄꽃이 만개하여 형형색색의 단청이 더욱 돋보이는 듯 했습니다. 후원에 들어가서는 임금이 신하들과 더불어 술잔을 띄우고 시를 지었다는 옥류천에서, 경주의 포석정과 마찬가지로 물길을 따라 술잔이 돌아오는 동안 시를 지어야 했는데 그 시간이 불과 1분 30초에 불과했다는 도슨트의 설명에 일부러 술을 많이 마시게 하려고 시간을 그렇게 짧게 한 게 아니냐는 농담이 회원들 간에 오고 가기도 했습니다. 후원 산책을 마치고 나오는 시간에 딱 맞추어 빗방울이 다시 떨어지기 시작하여 답사는 무사히 끝날 수 있었습니다. 이번에 참석해 주신 회원들과 같이 오신 지인 분들 모두에게 의미 있는 시간이 되었기를 바랍니다.
Young Yéol members visited the Changdeok Palace on March 2014. On the day of the trip, it started to rain from early in the morning but soon, sun came out and marked the beginning of Young Yéol trip. After the rain, the Changdeok Palace and courtyards were even more gorgeous than regular days. Spring flowers were blooming and vibrant colors harmonizing with the Changdeok Palace created beautiful scenery.
Rain drops started to fall again as the members walked through the Ok-ryu river, where the king and his servants used to have a peaceful walk, along with docent’s professional commentaries. We truly hope our members had a great and meaningful time at the trip!
* Changdeok Palace: A palace located east to Gyeongbokgung Palace, established during the Chosen Dynasty. It represents the atypical aesthetic beauty of Korean palace structure. Among all palaces contracted during the Chosen Dynasty, the Changdeok Palace is known as one of the best preserved palaces and was registered for UNESCO’s world heritage site in 1997 due to its delicate harmonization with natural beauty and scenery. One of the Changdeok Palace’s gardens, Biwon, is widely known for its beautiful pavilion, pond, trees, and shaped stones. It is a must-visit site for any one visiting the Changdeok Palace.